English translation of Que le den candela by Celia Cruz. What does Que le den candela mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > CELIA CRUZ > QUE LE DEN CANDELA in ENGLISH
Que le den candela and many other song lyrics of Celia Cruz translated into english can be found in Translate Lyrics! What does Que le den candela mean in english?
Besides the lyric of the song Que le den candela in english, you will also find Que le den candela translated into Portuguese, French, German or other languages.


Que le den candela by Celia Cruz (original lyric)



Ese hombre que tu tienes no esta en nada
En vez de enamorarte, te desgasta
No tiene buenos modales
Y no es atento contigo
Ese hombre no se merece que le des tanto cariño

El duerme la mañana y tu trabajas
Y luego por la noche se te escapa
Te exige que tu le laves
Que lo vistas y lo calces
Y si acaso tu protestas
Se indigna y quiere pegarte

Coro:
Que le den candela
Ay que le den castigo…
Que lo metan en una olla
Y que se cocine en su vino

Que le den candela
Que le den castigo…
Que lo cuelguen de una cometa
Y que luego corten el hilo

¡azúcar, azúcar!

Ese hombre que tu tienes… buena amiga
Si yo fuera tú, le dejaría..
Las maletas en la puerta,
y una nota que dijera:
A partir de este momento
Que te cocine tu abuela

(Coro)….

Que le den candela
Ay que le den castigo…
Que lo metan en una olla
Y que se cocine en su vino

Que le den candela
AY! Que le den castigo…
Que lo cuelguen de una cometa
Y que luego corten el hilo

Que le den candela, que le den, que le den castigo,

Celia: Que no sea tan malo y haragán
Que sea mas bueno contigo..

Que le den candela, que le den, que le den castigo,

Celia: Que se cocine en su vino, y que agarre otro camino…

Que le den candela que le den, que le den castigo

Celia: Que le den candela, que le den, que le den, que le den
Dile que no sea cretino

Que le den candela, que le den, que le den castigo…

Celia: Ese hombre no te merece, te digo que lo tienes que olvidar..

Oyéme! Cocínalo bien…
`ponlo en la sartén`
Que se lo lleve un camión o lo arroye un tren
´que se cocine en su vino´
Que vaya a comer, a la casa el vecino
´ponlo en la sartén´
Que le cocine su abuela, yo no cocino
´que se cocine en su vino´
El no sabe que tu tienes otro en el bullpent.. ayy!
´ponlo en la sartén´
Mejores que él, hay mucho mas de cien
´que se cocine en su vino´

Que le den candela by Celia Cruz (english translation)



That man that you have is not at all
Instead of falling in love, it wears you
He does not have good manners
And he is not attentive with you
That man does not deserve that you give him so much love

He sleeps the morning and you work
And then at night it escapes you
It demands that you wash it
That you see it and you match it
And if your protests
He is outraged and wants to hit you

Chorus:
They give Candela
Oh that they give punishment ??
That they put it in a pot
And let him cook in his wine

They give Candela
Give him punishment?
Hang it from a kite
And then cut the thread

sugar Sugar!

That man that you have? good friend
If I were you, I would leave him ..
The suitcases at the door,
and a note that said:
From this moment
Let your grandmother cook you

(Chorus)??.

They give Candela
Oh that they give punishment ??
That they put it in a pot
And let him cook in his wine

They give Candela
OH! Give him punishment?
Hang it from a kite
And then cut the thread

That they give him candela, that they give him, that they give him punishment,

Celia: That is not so bad and lazy
Make it better with you ..

That they give him candela, that they give him, that they give him punishment,

Celia: Let him cook in his wine, and let him take another path?

That they give him candela that they give him, that they give him punishment

Celia: That they give him candela, that they give him, that they give him, that they give him
Tell him not to be cretin

That they give him candela, that they give him, that they give him punishment?

Celia: That man does not deserve you, I tell you that you have to forget him ..

Listen to me! Cook it well ??
`put it in the pan
To be taken by a truck or thrown by a train
'To cook in your wine'
That go to eat, to the house the neighbor
'Put it in the pan'
Let her grandmother cook her, I do not cook
'To cook in your wine'
He does not know that you have another one in the bullpent .. ayy!
'Put it in the pan'
Better than him, there is much more than one hundred
'To cook in your wine'




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker