English translation of El fin de la infancia by Café Tacuba. What does El fin de la infancia mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > CAFé TACUBA > EL FIN DE LA INFANCIA in ENGLISH
El fin de la infancia and many other song lyrics of Café Tacuba translated into english can be found in Translate Lyrics! What does El fin de la infancia mean in english?
Besides the lyric of the song El fin de la infancia in english, you will also find El fin de la infancia translated into Portuguese, French, German or other languages.


El fin de la infancia by Café Tacuba (original lyric)



Si nos quieren conquistar,
tendran que quemarnos vivos.
Si nos quieren ver bailar,
a ritmo de cinco siglos.
Al cantar esta cancion tengo algo que contarles,
que desde ahora quiero ser dueño de mis pasos de baile.

Y bailando caballito con la banda cafecitos,
como no lo va a lograr ?
Y bailando caballito con la banda cafecitos,
como no lo van a respetar ?

Yo no me voy a matar,
por convicciones ajenas,
y si acaso alguien murio,
eso confirma la regla,
de que todas estas tendencias,
nunca nos llevan a nada,
de ahora en adelante,
mandalas para su casa.

Y bailando caballito con la banda cafecitos,
como no lo va a lograr ?
Y bailando caballito con la banda cafecitos,
como no lo van a respetar ?

Seremos capaces de bailar por nuestra cuenta?
seremos capaces de bailar ?
basta ya de interrogar !

La gente dice que el baile,
solo es una diversion,
y artistas extranjeros,
se lleva la comision,
hoy quitare el miedo,
a sentirme en la vanguardia,
sin tener que ir a New York,
para ver alla que pasa.

Y bailando caballito con la banda cafecitos,
como no lo va a lograr ?
Y bailando caballito con la banda cafecitos,
como no lo van a respetar ?

Para que tirar la piedra,
no estoy libre de pecado,
con todos los mestizos,
tambien me maleducaron,
por que ya estoy grandecito,
para decidir mi vida,
quinientos años frustrados,
creo que ya fue gran medida

Y bailando caballito con la banda cafecitos,
como no lo va a lograr ?
Y bailando caballito con la banda cafecitos,
como no lo van a respetar ?

Seremos capaces de bailar por nuestra cuenta ?
seremos capaces de bailar ?
Seremos capaces de pensar por nuestra cuenta ?
seremos capaces de pensar ?
basta ya de interrogar !

basta ya de interrogar !

El fin de la infancia by Café Tacuba (english translation)



If they want to conquer us,
They will have to burn us alive.
If they want to see us dance,
to the rhythm of five centuries.
When I sing this song I have something to tell you,
that from now on I want to own my dance steps.

And dancing horse with the cafecito band,
How will he not achieve it?
And dancing horse with the cafecito band,
How will they not respect it?

I'm not going to kill myself,
by other people's convictions,
and if someone died,
that confirms the rule,
that all these tendencies,
they never lead us to anything,
henceforth,
Mandalas for your house.

And dancing horse with the cafecito band,
How will he not achieve it?
And dancing horse with the cafecito band,
How will they not respect it?

Will we be able to dance on our own?
Will we be able to dance?
no more questioning!

People say that dancing,
it's just a diversion,
and foreign artists,
the commission is taken,
today I will remove the fear,
to feel in the forefront,
without having to go to New York,
to see what happens.

And dancing horse with the cafecito band,
How will he not achieve it?
And dancing horse with the cafecito band,
How will they not respect it?

For you to throw the stone,
I am not free from sin,
with all the mestizos,
they also rude me,
because I'm already big,
to decide my life,
five hundred years frustrated,
I think it was already a big measure

And dancing horse with the cafecito band,
How will he not achieve it?
And dancing horse with the cafecito band,
How will they not respect it?

Will we be able to dance on our own?
Will we be able to dance?
Will we be able to think on our own?
Will we be able to think?
no more questioning!

no more questioning!




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker