English translation of A Guanare y Papelón by Alejandro Rondón. What does A Guanare y Papelón mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ALEJANDRO RONDóN > A GUANARE Y PAPELóN in ENGLISH
A Guanare y Papelón and many other song lyrics of Alejandro Rondón translated into english can be found in Translate Lyrics! What does A Guanare y Papelón mean in english?
Besides the lyric of the song A Guanare y Papelón in english, you will also find A Guanare y Papelón translated into Portuguese, French, German or other languages.


A Guanare y Papelón by Alejandro Rondón (original lyric)



L y M: Alejandro Rondón

Como estás lindo Guanare te saludo Papelón,

hoy traje de mi región una perla de cariño, la

sinceridad de un niño, el azul del Mar Caribe

y unos versos que te escribe hoy Alejandro Rondón.


No tengo otra profesión sino cantar el joropo, mi Dios

Todopoderoso me legó esta facultad y con toda la

Humildad puedo decir que te quiero si me lo pides

me quedo pa’ donde voy a buscar.


No me quisiera marchar mañana por la mañana pero

dejo en la sabana el grito de un galerón, una foto

de pasión en lo que te canto ahora, me voy

contando las horas para luego regresar.


No me vayas a olvidar de corazón te lo pido

yo quiero que seas testigo de cada canción

que cante, para mi es muy importante que

me des tu aprobación escucha tu mi canción

para seguir adelante.


Tengo arte para mostrarte, tengo verso, tengo

rima un sueño que me ilumina para llegar a tu

altar, donde te voy a dejar mis sentimientos,

mi fe en ti yo puedo creer oh Virgen de

Coromoto.


Siempre rezo por vosotros, por los de aquí y

los de allá sin ninguna mezquindad a tu pueblo

yo le canto arrópame con tu manto quítame

todos los miedos y para guiarme en la

vida ponme cerquita a un lucero

A Guanare y Papelón by Alejandro Rondón (english translation)



L and M: Alejandro Rondón

How are you, Guanare, I greet you Papelón,

today I bring from my region a pearl of affection, the

Sincerity of a child, the blue of the Caribbean Sea

and some verses that Alejandro Rondón writes to you today.


I have no other profession but to sing the joropo, my God

Almighty bequeathed me this faculty and with all the

Humility I can say that I love you if you ask me

I stay pa ?? where will I look


I would not like to leave tomorrow morning but

I leave in the savannah the cry of a gallery, a photo

of passion in what I sing to you now, I'm leaving

counting the hours to then return.


Do not forget me from the heart I ask you

I want you to witness every song

let me sing, for me it is very important that

give me your approval listen to my song

to move on.


I have art to show you, I have verse, I have

rhyme a dream that illuminates me to reach your

altar, where I'm going to leave my feelings,

my faith in you I can believe oh Virgin of

Coromoto.


I always pray for you, for those here and

those from there without any pettiness to your people

I sing to him, arm me with your mantle, take me off

all fears and to guide me in the

life put me close to a star




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker