English translation of La soledad by Abraham Mateo. What does La soledad mean in english
Song lyrics translated
Artists

>
Song Lyric

Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
HOME > ABRAHAM MATEO > LA SOLEDAD in ENGLISH
La soledad and many other song lyrics of Abraham Mateo translated into english can be found in Translate Lyrics! What does La soledad mean in english?
Besides the lyric of the song La soledad in english, you will also find La soledad translated into Portuguese, French, German or other languages.


La soledad by Abraham Mateo (original lyric)



Marta se ha marchado para no volver,
el tren de la mañana llega ya sin ella,
es sólo un corazón con alma de metal,
en esa niebla gris que envuelve la ciudad.
Su banco está vacío, Marta sigue en mí,
la siento respirar, pienso que sigue aquí,
ni la distancia enorme puede dividir
dos corazones y un solo latir.

Quizá si tú piensas en mí,
si a nadie tú quieres hablar,
si tú te escondes como yo.
Si huyes de todo y si te vas,
pronto a la cama sin cenar,
si aprietas fuerte contra tí
la almohada y te echas a llorar
si tú no sabes cuanto mal
te hará la soledad.

Miro en mi diario tu fotografía
con ojos de muchacha un poco tímida.
La aprieto contra el pecho y me parece que
estás aquí, entre inglés y matemáticas.
Tu padre y sus consejos, que monotonía,
por causa del trabajo y otras tonterías,
te ha llevado lejos sin contar contigo,
te ha dicho: 'Un día lo comprenderás'.

Quizá si tú piensas en mí,
con los amigos te verás,
tratando sólo de olvidar,
no es nada fácil, la verdad,
en clase ya no puedo más,
y por las tardes es peor,
no tengo ganas de estudiar, por tí,
mi pensamiento va.

Es imposible dividir así la vida de los dos,
por eso, espérame, cariño mio...conserva la ilusión.

La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor.
Por eso, espérame, porque
esto no puede suceder,
es imposible separar así la historia de los dos.
La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor.
Por eso, espérame, porque
esto no puede suceder,
es imposible separar así la vida de los dos.

La soledad by Abraham Mateo (english translation)



Marta has left not to return,
the morning train arrives without her,
it's just a heart with a metal soul,
in that gray fog that envelops the city.
Your bank is empty, Marta is still in me,
I feel it breathing, I think it's still here,
nor the huge distance can divide
two hearts and a single beat.

Maybe if you think of me,
If you do not want to talk to anyone,
if you hide like me.
If you run away from everything and if you leave,
soon to bed without dinner,
if you press hard against you
the pillow and you start crying
If you do not know how bad
It will make you lonely.

I see your photograph in my diary
with the eyes of a little shy girl.
I press it against my chest and it seems to me that
You are here, between English and mathematics.
Your father and his advice, what monotony,
because of work and other nonsense,
He has taken you away without telling you,
He has told you: 'One day you will understand'.

Maybe if you think of me,
with friends you will see yourself,
trying just to forget,
It's not easy, really,
I can not do it anymore in class,
and in the afternoons it's worse,
I do not feel like studying, for you,
my thought goes.

It is impossible to divide the life of the two like this,
that's why, wait for me, my darling ... keep the illusion.

The loneliness between the two,
this silence inside me,
that concern to see life go by without your love.
So, wait for me, because
this can not happen,
it is impossible to separate the history of the two thus.
The loneliness between the two,
this silence inside me,
that concern to see life go by without your love.
So, wait for me, because
this can not happen,
it is impossible to separate the life of the two in this way.




Only among all we can make this a better place :)


Translatelyrics.net - Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages Contact Privacy Policy
We recommend: Letras en español English Check

eXTReMe Tracker