Song lyrics translated to english, spanish, portuguese,... song meanings, lyrics translation
Top Lyrics
Artists
>
Song Lyric
Arabic
Chinese
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
Artists:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HOME >
SILVIO RODRíGUEZ
> ODA A MI GENERACIóN in SPANISH
Oda a mi generación by Silvio Rodríguez (original lyrics)
A los 27 días de Mayo
del año 70 un hombre se sube
sobre sus derrotas
pide la palabra momentos antes de
volverse loco
no es un hombre, es un malabarista
de una generación
no es un hombre quizás un objeto
de la diversión
un juguete común de la historia
como un monograma que dice bufón
ese hombre soy yo, ese hombre soy yo
Pero debo decir que me toco nacer
en el pasado y que no volveré
es por eso que un día me vi en el presente
con un pie allá donde vive la muerte
y otro pie suspendido en el aire
buscando un lugar, reclamando tierra del futuro
para descansar
así estamos yo y mis hermanos
como un precipicio en el equilibrio
y como ojos de vidrio,
y como ojos de vidrio.
Ahora quiero hablar de poetas muertos y poetas vivos
de tantos muchachos hijos de esta fiesta
y de las torturas de ser ellos mismos
porque hay que decir
que hay quien muere sobre su papel
pues vivirle a la vida su talla tiene que doler
nuestra vida es tan alta, tan alta
que para tocarla casi hay que morir
para luego vivir, para luego vivir
Yo no reniego de lo que me toca
yo no me arrepiento pues no tengo culpas
pero hubiera querido poderme jugar
toda la muerte allá en el pasado
o toda la vida en el porvenir que no puedo alcanzar
y con esto no quiero
decir que me ponga a llorar,
se que hay que seguir navegando
sigan exigiéndome cada vez mas
hasta poder seguir, hasta poder seguir,
reventar
Oda a mi generación by Silvio Rodríguez (Translation in spanish)
A los 27 d?as de Mayo del a?o 70 un hombre se sube sobre sus derrotas pide la palabra momentos antes de volverse loco no es un hombre, es un malabarista de una generaci?n no es un hombre quiz?s un objeto de la diversi?n un juguete com?n de la historia como un monograma que dice buf?n ese hombre soy yo, ese hombre soy yo Pero debo decir que me toco nacer en el pasado y que no volver? es por eso que un d?a me vi en el presente con un pie all? donde vive la muerte y otro pie suspendido en el aire buscando un lugar, reclamando tierra del futuro para descansar as? estamos yo y mis hermanos como un precipicio en el equilibrio y como ojos de vidrio, y como ojos de vidrio. Ahora quiero hablar de poetas muertos y poetas vivos de tantos muchachos hijos de esta fiesta y de las torturas de ser ellos mismos porque hay que decir que hay quien muere sobre su papel pues vivirle a la vida su talla tiene que doler nuestra vida es tan alta, tan alta que para tocarla casi hay que morir para luego vivir, para luego vivir Yo no reniego de lo que me toca yo no me arrepiento pues no tengo culpas pero hubiera querido poderme jugar toda la muerte all? en el pasado o toda la vida en el porvenir que no puedo alcanzar y con esto no quiero decir que me ponga a llorar, se que hay que seguir navegando sigan exigi?ndome cada vez mas hasta poder seguir, hasta poder seguir, reventar
Translatelyrics.net
- Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages
Contact
Privacy Policy
We recommend:
Letras en español
English Check