Song lyrics translated to english, spanish, portuguese,... song meanings, lyrics translation
Top Lyrics
Artists
>
Song Lyric
Arabic
Chinese
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
Artists:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HOME >
ENRIQUE BUNBURY
> QUE EL AMOR NO ADMITE CUERDAS REFLEXIONE in ENGLISH
Que el amor no admite cuerdas reflexione by Enrique Bunbury (original lyrics)
Señora, Amor es violento,
y cuando nos transfigura
nos enciende el pensamiento
la locura.
No pidas paz a mis brazos
que a los tuyos tienen presos:
son de guerra mis abrazos
y son de incendio mis besos;
y sería vano intento
el tornar mi mente obscura
si me enciende el pensamiento
la locura.
Clara está la mente mía
de llamas de amor, señora,
como la tienda del día
o el palacio de la aurora.
Y el perfume de tu ungüento
te persigue mi ventura,
y me enciende el pensamiento
la locura.
Señora, Amor es violento,
y cuando nos transfigura
nos enciende el pensamiento
la locura.*
Mi gozo tu paladar
rico panal conceptúa,
como en el santo Cantar:
Mel et lac sub lingua tua
La delicia de tu aliento
en tan fino vaso apura,
y me enciende el pensamiento
la locura.
* Añadido por Enrique Bunbury. (especie de coro en el poema-canción)
Que el amor no admite cuerdas reflexione by Enrique Bunbury (Translation in english)
Lady, Love is violent, and when he transfigures us we turn on the thought The madness. Do not ask for peace in my arms that your people have prisoners: My hugs are war and my kisses are fire; and it would be futile the turn my mind dark if I turn on the thought The madness. Clara is my mind of love flames, lady, like the store of the day or the palace of the dawn. And the perfume of your ointment my luck pursues you, and it lights my mind The madness. Lady, Love is violent, and when he transfigures us we turn on the thought The madness.* My joy your palate rich honeycomb conceptualizes, as in the holy song: Mel et lac sub lingua tua The delight of your breath in such a thin glass hurry, and it lights my mind The madness. * Added by Enrique Bunbury. (kind of chorus in the poem-song)
Translatelyrics.net
- Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages
Contact
Privacy Policy
We recommend:
Letras en español
English Check