Song lyrics translated to english, spanish, portuguese,... song meanings, lyrics translation
Top Lyrics
Artists
>
Song Lyric
Arabic
Chinese
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
Artists:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HOME >
JOAQUíN SABINA
> EMBUSTERA in ENGLISH
Embustera by Joaquín Sabina (original lyrics)
Siempre voy a tenerte que agradecer
que haya sido conmigo tan
embustera
y me hayas enseñado lo que es
querer:
bailar mientras rodamos por la
escalera.
Has despejado mis dudas
y has logrado que aprendiese
a ser un perfecto judas
desde la jota a la ese.
Contigo que comprendido que la
humedad
es algo que se seca y se olvida
gracias a ti he sabido que la verdad
es sólo un cabo suelto de la mentira.
Por eso sé que perderte
no era quedarse sin nada,
la muerte es sólo la suerte
con una letra cambiada.
Embustera,
tu corazón
es una cremallera
de Christian Dior,
blanqueas emociones
traficas con botones
pierdes con mi perdición.
Dormir contigo es repetir francés en
una facultad
donde un Miró parece una esquela
y enseñan cuánto mide la oscuridad:
sumando pesadillas y duermevelas.
Hoy llamo a las rosas pan
y al vinagre desatino;
las mujeres que se van
se quedan en el camino.
Por mucho que me duela, debo
admitir
que otras me ven sin ropa y tú
desnudo.
Será mucho mejor, si pretendo huir,
cortar la cuerda, deshacer el nudo.
Ya no juego en tu tablero.
He roto nuestra baraja.
Sólo diré que te quiero
si es a punta de navaja.
Dormir contigo es repetir francés en
una facultad
donde un Miró parece una esquela
y enseñan cuánto mide la oscuridad:
sumando pesadillas y duermevelas.
Embustera by Joaquín Sabina (Translation in english)
I will always have you to thank that has been with me so deceiver and you have taught me what it is want: dance while we roll on the stairs. You have cleared my doubts and you have managed to learn to be a perfect judas from the jota to the ese. With you I understood that the humidity it's something that dries up and you forget thanks to you I have known that the truth it's just a loose end of the lie. That's why I know that losing you It was not to be left with nothing, death is just luck with a changed letter. Embuster, your heart It's a zipper by Christian Dior, Bleach emotions traffic with buttons you lose with my downfall Sleeping with you is to repeat French in a faculty where a Miró looks like an obituary and they teach how much the darkness measures: adding nightmares and sleep. Today I call the bread roses and the vinegar nonsense; the women who leave they stay on the road. As much as it hurts, I must to admit that others see me without clothes and you naked. It will be much better, if I intend to flee, cut the rope, undo the knot. I no longer play on your board. I have broken our deck. I'll just say I love you if it is at the point of a knife. Sleeping with you is to repeat French in a faculty where a Miró looks like an obituary and they teach how much the darkness measures: adding nightmares and sleep.
Translatelyrics.net
- Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages
Contact
Privacy Policy
We recommend:
Letras en español
English Check