Song lyrics translated to english, spanish, portuguese,... song meanings, lyrics translation
Top Lyrics
Artists
>
Song Lyric
Arabic
Chinese
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
Artists:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HOME >
JOAQUíN SABINA
> DOS HORAS DESPUéS in ENGLISH
Dos horas después by Joaquín Sabina (original lyrics)
La tarde consumió su luego fatuo
sin carne, sin pecado, sin quizás,
la noche se agavilla como un ave
a punto de emigrar.
Y el mundo es un hervor de caracolas
ayunas de pimienta, risa y sal,
y el sol es una lágrima en un ojo
que no sabe llorar.
Tu espalda es el ocaso de septiembre,
un mapa sin revés ni marcha atrás,
una gota de orujo acostumbrada
al desdén de la mar.
Y al cabo el calendario y sus ujieres
disecando el oficio de soñar
y la espuela en la tasca de la esquina
y el vicio de olvidar.
Por el renglón del corazón
cada mañana descarrila un tren.
Y al terminar vuelta a empezar
dos horas después de amancer.
Tiene la vida un lánguido argumento
que no se acaba nunca de aprender,
sabe a licor y a luna despeinada
que no quita la sed.
La noche ha consumido sus botellas
Dejándose un jirón en la pared.
Han pasado los días como hojas
de libros sin leer.
Dos horas después by Joaquín Sabina (Translation in english)
The afternoon consumed its then fatuous without meat, without sin, without perhaps, The night is like a bird about to emigrate. And the world is a boil of conches fasting of pepper, laughter and salt, and the sun is a lime in one eye who does not know how to cry Your back is the September sunset, a map without reverse or reverse, a drop of used pomace to the disdain of the sea. And finally the calendar and its ushers dissecting the office of dreaming and the spur in the corner tavern and the vice of forgetting. By the line of the heart every morning derails a train. And when you finish back to start two hours after amancer. Life has a liguid argument that never stops learning, tastes like liquor and a disheveled moon that does not quench thirst. The night has consumed its bottles Leaving a hole in the wall. The days have passed like leaves of unread books.
Translatelyrics.net
- Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages
Contact
Privacy Policy
We recommend:
Letras en español
English Check