Song lyrics translated to english, spanish, portuguese,... song meanings, lyrics translation
Top Lyrics
Artists
>
Song Lyric
Arabic
Chinese
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Find any song lyrics translated into English, Spanish, French and other languages! Song meanings, Translation of lyrics
Artists:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HOME >
JOAQUíN SABINA
> 1968 in ENGLISH
1968 by Joaquín Sabina (original lyrics)
Aquel año mayo duró doce meses
tú y yo acabábamos de nacer
y un señor muy serio moría del disgusto
en la primera página del ABC
los claveles mordían a los magistrados
París era un barrio con acordeón
Marx prohibió a sus hijos que llegaran tarde
a la dulce hoguera de la insurrección
la poesía salió a la calle
reconocimos nuestros rostros
supimos que todo es posible
en 1968
Jean Paul Sartre y Dylan cantaban a dúo
jugaban al corro Lenin y Rambo
los relojes marcaban 40 de fiebre
se hablaba de sexo en la empresa Renault
dos y dos ya nunca más sumaron 4
sufrió mal de amores hasta Degault
en medio de Praga crecían amapolas
como un reto rojo al gris hormigón
la poesía salió a la calle
reconocimos nuestros rostros
supimos que todo es posible
en 1968
Pero no pudimos reinventar la historia
mascaba la muerte chicle en el Vietnam
pisaban los tanques las flores de Praga
En México lindo tiraban a dar
mientras Che cavaba su tumba en Bolivia
cantaba Masiel en Eurovisión
y mi padre llegaba puntual al trabajo
con el cuello blanco y el traje marrón
si ahora encuentro aquel amigo
leo en el fondo de sus ojos
que ya se secaron las flores
de 1968.
Los cuadros hicieron huelga en los museos
París era rojo, San Francisco azul
un vagabundo fue elegido alcalde
y la Sorbona estaba en Catmandú
sobreviva imbécil! es el rock o la muerte
beba coca-cola, cante esta canción
que la primavera va ha durar muy poco
que mañana es lunes y anoche llovió.
si ahora encuentro aquel amigo
leo en el fondo de sus ojos
que ya se secaron las flores
de 1968.
1968 by Joaquín Sabina (Translation in english)
That year May lasted twelve months you and I had just been born and a very serious man died of disgust on the first page of the ABC the carnations bit the magistrates Paris was a neighborhood with accordion Marx forbade his children to arrive late to the sweet bonfire of the insurrection the poetry went out to the street we recognized our faces We knew that everything is possible in 1968 Jean Paul Sartre and Dylan sang a duet they played the corro Lenin and Rambo the clocks marked 40 of fever there was talk of sex in the Renault company two and two and never more added 4 he suffered bad loves until Degault poppies grew in the middle of Prague as a red challenge to concrete gray the poetry went out to the street we recognized our faces We knew that everything is possible in 1968 But we could not reinvent history he chewed gum death in Vietnam they stepped on the tanks the flowers of Prague In Mexico cute they were throwing while Che dug his grave in Bolivia sang Masiel in Eurovision and my father arrived punctually at work with white collar and brown suit if I find that friend now I read at the bottom of his eyes that the flowers have dried 1968 The paintings went on strike in the museums Paris was red, San Francisco blue a vagabond was elected mayor and the Sorbonne was in Catmandú survive imbecile! is rock or death drink coca cola, sing this song that spring is going to last very little that tomorrow is Monday and last night it rained. if I find that friend now I read at the bottom of his eyes that the flowers have dried 1968
Translatelyrics.net
- Copyright 2024 - Lyrics translation from-to English and other languages
Contact
Privacy Policy
We recommend:
Letras en español
English Check